Menu

Các ví dụ thể hiện sự khác nhau giữa văn nói và văn viết

Bạn đã bao giờ thấy to put it in a nutshell được dùng để kết luận trong một báo cáo chưa? Hoặc thấy nevertheless further assistance was required trong một cuộc trò chuyện phiếm khi bạn đi mua nước chưa? Nếu dùng từ như vậy thì nghe có vẻ hơi kỳ, phải không? Đó là do sự khác nhau giữa văn nói và văn viết. Những cụm tiếng Anh trên hoàn toàn đúng, nhưng chúng có thể không phù hợp với hoàn cảnh sử dụng. Cùng xem sự khác nhau giữa tiếng Anh nói và viết nhé! Ta sẽ xem xét ba sai lầm chính mà những người học tiếng Anh hay mắc phải.

1. Idioms

Idiom là một cách diễn đạt có nghĩa khác với ý nghĩa đen của các từ trong đó. Idiom có thể được dùng khi trò chuyện, giúp cho ngôn ngữ của bạn trở nên đầy màu sắc và thú vị hơn. Tuy nhiên, sẽ không chuyên nghiệp chút nào nếu sử dụng chúng trong các tài liệu công việc mang tính trang trọng, ví dụ như trong email công việc.

Hãy thử phân biệt tiếng Anh nói và viết qua bài tập dưới đây nhé!

Complete the table with the expressions in the box. (Hoàn thành bảng với các cách diễn đạt trong khung.)

There’s a plentiful supply of them.

That was a significant cost.

To put it in a nutshell

To summarise

That cost an arm and a leg.

They’re a dime a dozen.

 

Tiếng Anh nói Tiếng Anh viết

1. _________________________________

2. _________________________________

3. _________________________________

1. _________________________________

2. _________________________________

3. _________________________________

 

Xem đáp án

  • Tiếng Anh nói Tiếng Anh viết
    1. To put it in a nutshell
      Nói tóm lại
    2. That cost an arm and a leg.
      Việc này rất tốn kém
    3. They’re a dime a dozen.
      Loại này có rất nhiều, không thiếu trên thị trường.
    1.  To summarise
      Tóm lại
    2. That was a significant cost.
      Việc này rất tốn kém
    3. There’s a plentiful supply of them.
      Loại này có rất nhiều, không thiếu trên thị trường.

>>>> Có thể bạn quan tâm: 9 cách học Tiếng Anh hiệu quả và nhanh chóng nhất

2. Slang

Đối với slang cũng vậy. Slang là những từ và cách diễn đạt rất thân mật mà mọi người sử dụng khi nói. Chúng ta nên biết một số slang trong các cuộc trò chuyện đời thường để nghe tự nhiên và thân mật hơn, nhưng tránh sử dụng những cụm từ này trong giao tiếp bằng văn bản tiếng Anh chuyên nghiệp.

Hãy thử phân biệt tiếng Anh nói và viết qua bài tập dưới đây nhé!

Complete the table with the expressions in the box. (Hoàn thành bảng với các cách diễn đạt trong khung.)

Stuff

Way better than

Children

Kids

Considerably superior to

 

Tiếng Anh nói Tiếng Anh viết

1. _________________________________

2. _________________________________

3. _________________________________

1. _________________________________

2. _________________________________

 

Xem đáp án

  • Tiếng Anh nói Tiếng Anh viết
    1. Kids (trẻ con)
    2. Way better than (tốt hơn nhiều so với)
    3. Stuff (đồ đạc, mọi thứ)
    1. Children (trẻ con)
    2. Considerably superior to (tốt hơn nhiều so với)

 

Bạn có thể nghe thấy các nhân vật trong phim truyền hình Mỹ nói ‘the kids are hanging in there‘ hoặc the new coffee shop is way better than the old one‘, nhưng điều đó không có nghĩa là bạn nên viết những thứ như vậy trên trang web của công ty.

Có một từ khác bạn cần tránh trong tiếng Anh viết: ‘stuff’ (một từ không trang trọng, được sử dụng để nói chung về các vật phẩm, tài liệu, v.v.) Thay vì viết ‘We do stuff that helps your website perform better’, bạn có thể viết ‘We do SEO optimization and technical updates to help your site perform better.

>>>> Đọc Ngay: Cách luyện 4 kỹ năng tiếng Anh Nghe, Nói, Đọc, Viết hiệu quả

3. Ngữ pháp

Trong tiếng Anh, một số cấu trúc ngữ pháp cũng được coi là rất thiếu trang trọng. Mặc dù việc sử dụng chúng trong các cuộc hội thoại nghe rất tự nhiên (và thậm chí là thích hợp hơn), nhưng việc dùng chúng trong tiếng Anh viết sẽ có vẻ kỳ quặc với nhiều người nói tiếng Anh bản ngữ khó tính.

Hãy thử phân biệt tiếng Anh nói và viết qua bài tập dưới đây nhé!

Complete the table with the expressions in the box. (Hoàn thành bảng với các cách diễn đạt trong khung.)

This is where the engines are assembled.

This is where the engines get put together.

 

Tiếng Anh nói Tiếng Anh viết
1. _________________________________ 1. _________________________________

 

Xem đáp án

  • Tiếng Anh nói Tiếng Anh viết
    1. This is where the engines get put together.
      Đây là nơi lắp ráp các động cơ.
    1. This is where the engines are assembled.Đây là nơi lắp ráp các động cơ.

>>>> Xem Thêm: Chủ đề luyện nghe số điện thoại trong tiếng anh

Một ví dụ điển hình về cấu trúc ngữ pháp thiếu trang trọng là dạng bị động với get. Bạn có thể sử dụng nó khi nói. Hãy tưởng tượng bạn đang dẫn đoàn tham quan địa điểm sản xuất của công ty. Bạn có thể nói: “This is where the engines get put together.

Tuy nhiên, nếu bạn viết báo cáo về chuyến tham quan nhà máy đó, bạn cần sử dụng cấu trúc ngữ pháp trang trọng hơn và phù hợp hơn với ngữ cảnh như “This is where the engines are assembled.Jaxtina hy vọng bạn sẽ thấy kiến thức học được từ bài này bổ ích và ngày càng chăm chỉ luyện tập để nâng cao trình độ tiếng Anh của mình nhé!

>>>> Tiếp Tục Với: 

3.3/5 - (3 bình chọn)
Để lại bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *


Bình luận theo tiêu chuẩn cộng đồng của chúng tôi! Tiêu chuẩn cộng đồng