Menu

Luyện dịch tiếng Anh qua báo chí

Cách duy nhất để rèn luyện dịch Tiếng Anh hiệu quả là bạn phải đọc nhiều các tài liệu của người bản ngữ để biết được cách người bản ngữ diễn đạt ý tưởng của họ. Chẳng hạn: với câu tiếng Việt “Tôi nghĩ anh sai rồi” => chúng ta thường dịch là: “I think you are wrong” (SAI). Dịch chuẩn theo văn phong tiếng Anh phải là “I don’t think you are right”. Về mặt ngữ nghĩa, câu đầu tiên không sai nhưng chúng ta sẽ không dịch theo kiểu đó đơn giản vì nó không phải là cách người bản xứ diễn đạt. Tìm hiểu cách luyện dịch hiệu quả qua bài học Tiếng Anh sau nhé!

Tài liệu luyện dịch tiếng Anh

10 trang trực tuyến của 10 nhật báo tiếng Anh

Dưới đây là 10 trang trực tuyến của 10 nhật báo tiếng Anh có số lượng bản in nhiều nhất thế giới bạn nên lựa chọn:

  1. The Sun, Anh (www.thesun.co.uk): Tin tức về giới showbiz, diễn viên, người nổi tiếng, thể thao, đua xe, tin trong nước và thế giới.
  2. USA Today, Mỹ (www.usatoday.com): Tin tức cập nhật liên quan đến Mỹ và quốc tế, dự báo thời tiết, giải trí, tài chính và những nội dung khác.
  3. The Daily Mail, Anh (www.dailymail.co.uk): Tin tức mới nhất, thể thao, giới showbiz, khoa học và sức khỏe.
  4. The Mirror, Anh (www.mirror.co.uk): Tin tức, bình luận, thể thao và chuyện xung quanh những người nổi tiếng.
  5. Times of India, Ấn Độ (timesofindia.indiatimes.com): Tin tức chính trị, ngoại giao Ấn Độ và thế giới, thể thao, kinh doanh, tin về Bollywood.
  6. Wall Street Journal, Mỹ (online.wsj.com): Tin nóng về Mỹ và thế giới, các câu chuyện nổi bật và các bài phân tích.
  7. New York Times, Mỹ (www.nytimes.com): Tin tức, bình luận, quan điểm của Washington, kinh doanh, thể thao, điện ảnh, du lịch, nghề nghiệp, giáo dục, bất động sản, xe cộ…
  8. The Daily Telegraph, Anh (www.telegraph.co.uk): Tin tức, bình luận về kinh doanh, thể thao, văn hóa, phong cách sống.
  9. Daily Express, Anh (www.express.co.uk): Tin nóng, thể thao, hình ảnh, showbiz…
  10. Los Angeles Times, Mỹ (www.latimes.com): Tin về vùng Nam California, vui chơi, giải trí, phim ảnh, truyền hình, âm nhạc, chính trị, kinh doanh, y tế, công nghệ, du lịch…

Các trang báo phiên bản tiếng Anh của Việt Nam

Ngoài ra, các bạn có thể tìm đọc và luyện dịch những bài báo trên phiên bản English của 1 số tờ báo Việt Nam như:

  1. Tuổi Trẻ: tuoitrenews.vn
  2. Thanh Niên: thanhniennews.com
  3. Dân Trí: dtinews.vn
  4. VietNamNet: english.vietnamnet.vn
  5. Vietnam News: vietnamnews.vnagency.com.vn
  6. Vietnam+: en.vietnamplus.vn
  7. Vietnam Investment Review: vir.com.vn
  8. VnEconomy: news.vneconomy.vn
  9. The Saigon Times: english.thesaigontimes.vn
  10. The Saigon Times (Phiên bản in): thesaigontimes.vn/epaper/SGTW

>>>> Tìm Hiểu Thêm: Cách luyện 4 kỹ năng tiếng Anh Nghe, Nói, Đọc, Viết hiệu quả

Một số lưu ý trong quá trình luyện dịch tiếng Anh qua báo chí:

1- Trước khi dịch một tài liệu về lĩnh vực nào đó, bạn cần có vốn từ vựng chuyên ngành cơ bản. Trong quá trình dịch cần chú ý một từ/cụm từ có thể có nhiều nghĩa và cách diễn đạt khác nhau, khi dịch phải chọn được nghĩa phù hợp với ngữ cảnh nhất.

2- Tuyệt đối tránh dịch word by word, vì như vậy bạn có thể dịch sai không đảm bảo chính xác ý tưởng của tác giả. Đặc biệt để hiểu nội dung chuyển tải của bài báo, bạn cần phải hiểu nghĩa theo từng câu, từng đoạn chứ không phải theo từng từ.

3- Một bản dịch đúng là khi dịch xong bạn phải nắm được toàn bộ nội dung của bài giống như khi mình đọc báo tiếng Việt. Nếu bạn dịch xong mà không nhớ hay nắm được nội dung đề cập là gì có nghĩa là bạn mới chỉ hiểu nghĩa của từ chứ chưa dịch chuẩn.

>>>> Không Nên Bỏ Qua: Tổng hợp những bài đọc tiếng anh theo chủ đề

Trên đây là các bí quyết giúp bạn rèn luyện kỹ năng dịch tiếng Anh qua báo chí, tùy vào các hoàn cảnh khác nhau mỗi người sẽ lựa chọn cho mình các phương pháp dịch khác nhau chỉ cần đảm bảo được hiệu quả bài dịch! Chúc các bạn luôn thành công!

>>>> Tiếp Tục Với: 

5/5 - (1 bình chọn)
Để lại bình luận