Bạn ở HCM? Tới ngay cơ sở tại đường Sư Vạn Hạnh, TP.HCM!
Chưa biết chọn khoá học nào? Hãy xem các khoá học tại Jaxtina!
        Tân sinh viên? Tìm hiểu về Anh ngữ Jaxtina ngay!
X
Menu
Jaxtina English Center
Hệ thống đào tạo Tiếng Anh Toàn Diện 4 Kĩ Năng – Luyện Thi IELTS – TOEIC hàng đầu Việt Nam

Tiếng Anh – Anh và Anh – Mỹ khác nhau như thế nào?

Hãy đánh giá!

Bạn đã bao giờ thắc mắc tại sao trong tiếng Anh có những từ có cùng cách phát âm mà lại có 2 cách viết (ví dụ: “color” và “colour”, “practice” và “practise”) không? Hay tại sao cùng nói về môn bóng đá mà có người dùng từ “soccer” và có người dùng từ “football” nhỉ?

Đó chính là sự khác nhau giữa tiếng Anh-Anh và tiếng Anh-Mỹ. Tuy cùng là tiếng Anh nhưng giữa chúng lại có những sự khác biệt rõ ràng trong nhiều khía cạnh. Hãy cùng Jaxtina điểm qua một số sự khác nhau giữa 2 loại tiếng Anh này nhé!

1. Đánh vần

Có một số từ vựng tuy có cùng cách phát âm nhưng giữa tiếng Anh-Anh và tiếng Anh-Mỹ lại có sự khác nhau nhỏ về chữ cái. Một số ví dụ điển hình:

Đuôi “-or” (Anh-Mỹ) “-our” (Anh-Anh)

Ví dụ: favor/favour; honor/honour; …

Đuôi “-ize” (Anh-Mỹ)“-ise” (Anh-Anh) 

Ví dụ: recognize/recognise; criticize/criticise;…

Đuôi “-ter” (Anh-Mỹ)“-tre” (Anh-Anh)

Ví dụ: theater/theatre; center/centre;…

Một số từ đặc biệt:

Anh-Mỹ Anh-Anh Nghĩa tiếng Việt
check cheque tấm séc
gray grey màu xám
program programme chương trình
yogurt yoghurt sữa chua
tire tyre lốp xe

So sánh tiếng Anh Anh và Anh Mỹ

2. Phát âm

Anh-Anh và Anh-Mỹ có những điểm hoàn toàn khác nhau trong cách phát âm và nhờ đó chúng ta có thể dễ dàng phân biệt được hai giọng này. Giọng Anh-Anh mang lại cảm giác “sang chảnh”, lịch sự, trang trọng còn giọng Anh-Mỹ thì lại phóng khoáng, gần gũi và dễ nghe hơn.

Đặc điểm Anh-Anh Anh-Mỹ
Phụ âm “-r” ở cuối từ

Âm /r/ bị lược bỏ

far /fɑː/

board /bɔːd/

bar /bɑː/

Âm /r/ rõ ràng, cong lưỡi vào trong để phát âm

far /fɑːr/

board /bɔːrd/

bar /bɑːr/

Phụ âm “-t” ở giữa 2 nguyên âm hoặc giữa âm /r/ và 1 nguyên âm

Phát âm là /t/ rõ ràng

party /ˈpɑːti/

Phát âm nhẹ hơn và có xu hướng phát âm là /d/ thay /t/

party /ˈpɑːrdi/

Nguyên âm /ae/

Phát âm là /a/

fast /fɑːst/

mask /mɑːsk/

Phát âm là /ae/

fast /fæst/

mask /mæsk/

Phụ âm “-o”

Phát âm là /ɒ/

box /bɒks/

document /ˈdɒkjəmənt/

Phát âm là /a:/

box /bɑːks/

document /ˈdɑːkjəmənt/

Nguyên âm /əʊ/

Phát âm là /əʊ/

show /ʃəʊ/

old /əʊld/

Phát âm là /oʊ/

show  /ʃoʊ/

old /oʊld/

Một số từ đặc biệt

neither /ˈnaɪðər/

either /ˈaɪðər/

garage  /ˈɡærɑːʒ/

schedule /ˈʃedʒuːl/

neither /ˈniː.ðər/

either /ˈiːðər/

garage /ɡəˈrɑːʒ/

schedule  /ˈskedʒuːl/

Trong video dưới đây, cô Rachel đã chỉ cho chúng ta sự khác biệt khi phát âm tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, các bạn hãy xem hiểu rõ hơn sự khác biệt này nhé:

Jaxtina có bài tập nho nhỏ dành cho bạn đây: 

Theo bạn, từ “direction” được phát âm khác nhau như thế nào trong Anh-Anh và Anh-Mỹ?

Đáp án

direction  /daɪˈrekʃən/ (Anh-Anh); direction /dɪˈrekʃən/ (Anh-Mỹ)

3. Chia động từ trong quá khứ 

Với một số từ, người Mỹ có xu hướng thêm đuôi “-ed” khi chia động từ dạng quá khứ, còn người Anh thì thường thêm đuôi “-t”. Chúng ta thường bắt gặp những từ như:

  • Learned – Learnt
  • Burned – Burnt
  • Dreamed – Dreamt

Phần lớn chúng ta sẽ gặp động từ có đuôi “-ed” tuy nhiên sau khi đọc bài viết này, nếu có gặp động từ có thêm đuôi “-t” ở cuối thì bạn đừng bối rối nhé, đó chỉ là 1 cách viết khác thôi.

4. Một số từ thông dụng

Trong Tiếng Việt, ta có thể thấy những cách diễn đạt khác nhau của cùng một sự vật tùy theo vùng miền, như: cái ô (miền Bắc)/cái dù (miền Nam). Tiếng Anh cũng vậy, người Mỹ và người Anh cũng có những “từ địa phương” riêng của họ. Hãy cùng Jaxtina xem qua một số từ ngữ thông dụng khác biệt giữa 2 loại tiếng Anh này nhé:

Anh-Mỹ Anh-Anh Nghĩa tiếng Việt
sneakers trainers giày thể thao
ketchup tomato sauce tương cà chua
sausages bangers xúc xích
cookie biscuit bánh quy
apartment flat căn hộ
eraser rubber cục tẩy
line queue hàng 
vacation holiday kỳ nghỉ
zipper zip khóa kéo
trash can bin thùng rác
garbage rubbish rác
gasoline petrol xăng dầu
soccer football bóng đá
elementary school primary school trường tiểu học
potato chips crisps khoai tây chiên lát
truck lorry xe tải
elevator lift thang máy
recess break giờ nghỉ giải lao
parking lot car park bãi đỗ xe
stove cooker bếp
drapes curtains rèm
highway motorway đường cao tốc
railroad railway đường sắt
pants trousers quần dài
pajamas pyjamas bộ đồ ngủ

Để ôn lại lượng kiến thức ở trên, Jaxtina có một bài tập nhỏ dành cho bạn.

Practice 1. Put the words into the table. (Hãy điền những từ sau vào đúng bảng.)

yoghurt trash can football colour ketchup elevator
gray lorry sneakers tire cooker flat
rubbish recognize crisps theater trousers parking lot
railway sausages
Anh-Anh Anh-Mỹ

 

 

 

 

 

Đáp án

Anh-Anh Anh-Mỹ
Yoghurt
Colour
Flat
Football
Lorry
Cooker
Rubbish
Trousers
Crisps
Railway
Ketchup
Trash can
Elevator
Parking lot
Sneakers
Tire
Gray
Theater
Recognize
Sausages

>> Bạn có biết: Cách miêu tả người trong tiếng Anh như thế nào?

Trên đây Jaxtina đã chia sẻ với bạn một vài sự khác biệt giữa tiếng Anh-Anh và tiếng Anh-Mỹ. Jaxtina hy vọng bạn đã học được nhiều kiến thức bổ ích qua bài viết này, và đừng quên chăm chỉ học tiếng Anh mỗi ngày để ngày càng nâng cao trình độ của mình nhé!

Dành cho bạn:

Bạn đang tìm một trung tâm tiếng Anh uy tín và đảm bảo chất lượng giảng dạy? Jaxtina English Center - lựa chọn đúng nhất dành riêng cho bạn!

    Đăng ký nhận tư vấn miễn phí







    * Vui lòng kiểm tra lại số điện thoại trước khi gửi thông tin.










    Hãy đánh giá!